གནམ་ཆོས་ཐུགས་ཀྱི་གཏེར་ཁ་ལས་ཀུ་བེ་རའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཀྱི་དམིགས་རིམ་ཟིན་བྲིས་དང་བཅས་གསལ་བར་བཀོད་པ།
གནམ་ཆོས་ཐུགས་ཀྱི་གཏེར་ཁ་ལས་ཀུ་བེ་རའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཀྱི་དམིགས་རིམ་ཟིན་བྲིས་དང་བཅས་གསལ་བར་བཀོད་པ།
གནམ་ཆོས་ཐུགས་ཀྱི་གཏེར་ཁ་ལས་ཀུ་བེ་རའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཀྱི་དམིགས་རིམ་ཟིན་བྲིས་དང་བཅས་གསལ་བར་བཀོད་པ་བཞུག་སོ།

天法心藏之中毗沙门修法次第并附笔记明述
天法心藏之中毗沙门修法次第并附笔记明述
天法心藏之中毗沙门修法次第并附笔记明述在此


 །
གནམ་ཆོས་ཐུགས་གཏེར་ཟབ་མོ་ལས་ཀུ་བེ་རའི་སྒྲུབ་པ་ཕ་ལ་ཧོ༔ གུ་རུ་དྷེ་བ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཧཱུྃ༔ ཀུ་བེ་ར་ཡི་སྒྲུབ་པ་ནི༔ དཀྱིལ་འཁོར་མེད་ཅིང་གཏོར་མ་མེད༔ བསྐྱེད་རིམ་དམིགས་པ་ཁོ་ནས་ཆོག༔ གསུངས་པའི་ཞལ་ཤེས་ཟིན་བྲིས་ནི། །རྒྱུན་ཁྱེར་ཉམས་སུ་ལེན་པ་ནི། །སྔགས་དང་དམིགས་པ་ཁོ་ནས་ཆོག །གཙོ་ཆེར་འདི་ཉིད་སྒྲུབ་པ་ནི། །གཞི་དཀར་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་དམ། །ནས་ཀྱི་འབྲུ་ཚོམ་དགུ་བཀོད་སྟེང་། །རིན་ཆེན་སྣོད་གཙང་སྣོད་ནང་དུ། །ཟན་ལེབ་ཚེས་བརྒྱད་ཟླ་བའི་དབྱིབས། །དཀྱིལ་དུ་གྲུ་གསུམ་བྲུས་བྱས་ལ། ཁྲག་གམ་ཡང་ན་འབྲི་མོག་བླུགས། །དེ་སྟེང་གཏོར་མ་སྟོད་ཟུར་གཉིས། །མདུན་རྒྱབ་ནོར་བུ་འབར་བའི་དབྱིབས། །རྩེ་ལ་ཉི་ཟླ་སྐར་གསུམ་དང་། །ནོར་བུའི་དབྱིབས་སོགས་དཀར་རྒྱན་གཟབ། །ཟླ་གམ་གཡས་གཡོན་སྣེ་གཉིས་ལ། །ཟན་ཀོང་མར་མེ་གཉིས་ཀྱང་བཞག །ཤ་ཕུད་གཙང་མ་འབྲུ་སྣ་དང་། །ཤིང་ཐོག་འབྲུ་སྣ་གང་འཛོམས་བླུགས། །དར་ནག་གམ་ནི་ཤོག་བུ་ལ། །བྲིས་པའི་ཀུ་བེ་ར་ཡི་གཟུགས། །མིག་གཉིས་རཾ་དང་ལྟེ་བར་ཛཾ། །སོག་པར་ཏཾ་དང་སྙིང་གར་སྔགས། །བྲིས་པ་མདའ་དར་མགུལ་དུ་བཏགས། །རང་དོན་ཡིན་ན་རྟེན་དུ་བཅང་། །གཞན་དོན་ཟན་ནམ་འཇིམ་པ་ལ། །ཀུ་བེ་ར་ཡི་གཟུགས་བྱས་ཏེ། །གཡས་པས་ཤིང་གི་རལ་གྲི་དང་། །གཡོན་པས་ཆིབས་པའི་སྲབ་མདའ་འཛིན། །མགོ་ལ་ཟེར་མོའི་འཕྲུ་བཙུགས་བཞག །དེ་མཐར་མཆོད་པ་སྣ་ཚོགས་པ། །བསང་གི་དུས་ལྟར་ཅི་འབྱོར་གཟབ། །སྤྱན་གཟིགས་འཁོར་གསུམ་ཁྲབ་རྨོག་ཕུབ། །རྟ་ཡི་སྒ་སྟན་ལྕག་ཚན་སྒྲོག །རྟ་མགུལ་སྲབ་མཐུར་རྣམས་ཀྱང་བཤམ། །
གནམ་ཆོས་གཞུང་ལྟར་རྟ་གླུད་བཏང་། །རང་ཉིད་ཡི་དམ་གང་རུང་བསྒོམ༔ གསུང་ཕྱིར་གང་ཡང་རུང་མོད་ཀྱང་། །རྟ་མགྲིན་ཡིན་ན་མཆོག་ཏུ་ལེགས། །ཧཱུྃ། མདུན་དུ་ནོར་ལྷ་ཀུ་བེ་ར༔ སྐུ་མདོག་ནག་པོ་ཞལ་གཅིག་པ༔ ཕྱག་གཉིས་གཡས་པས་རལ་གྲི་ལ༔ གཡོན་པས་རྟ་ཡི་སྲབ་མདའ་འཛིན༔ སྐུ་ལ་ཁྲབ་རྨོག་བརྗིད་པ་གསོལ༔ ཆིབས་སུ་རྟ་ནག་མདངས་ལྡན་འཆིབ༔ རང་འདྲ་ལྔ་བརྒྱའི་འཁོར་དང་བཅས། །སྤྱན་དྲང་མདུན་བསྐྱེད་རྟེན་ལ་བསྟིམ། །སྤོས་དཀར་ཤུག་གསུར་དུད་པ་གཏང་། །སྙན་པའི་དབྱངས་དང་རོལ་མོར་བཅས། །ཧཱུྃ། འདི་ནས་བྱང་གི་ཕྱོགས་རོལ་ན། །རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོའི་ཕར་འདབས་ན། །གསེར་རི་བདུན་གྱི་ཕ་རོལ་ན། །རོལ་མཚོ་བདུན་གྱི་ཤར་འདབས་ན། །རི་རྒྱལ་ལྷུན་པོའི་བྱང་ཕྱོགས་ན། །ནམ་མཁའ་ས་གཞི་བར་སྣང་ཀུན། །ཐམས་ཅད་བཙོ་མ་གསེར་གྱི་མདོག །ཉི་མ་ཟླ་བ་འགྲིམ་པའི་ལམ། །གཉའ་ཤིང་འཛིན་གྱི་རྩེ་མོ་ན། །རིན་ཆེན་གཏེར་ཁ་བྱེ་བས་བརྒྱན། །རིན་ཆེན་གསེར་གྱི་བྱེ་མ་བརྡལ། ཁྲུས་ཀྱི་རྫིང་བུ་དཔག་བསམ་ཤིང་། །མ་རྨོས་ལོ་ཐོག་འདོད་འཇོའི་བ། །འདོད་ཡོན་སྣ་ཚོགས་གཅལ་དུ་བཀྲམ། །དེ་ན་ཕོ་བྲང་ལྕང་ལོ་ཅན། །ལྕང་ལོ་ཅན་གྱི་བྱང་ཕྱོགས་ན། །རིན་ཆེན་བརྩེགས་པའི་ལྡིང་ཁང་ན། །གནོད་སྦྱིན་སྡེ་དཔོན་ཀུ་བེ་ར། །འབོད་དོ་གདུང་བའི་དབྱངས་ཀྱིས་འབོད། ཁྱོད་
ལ་མངོན་ཤེས་སྤྱན་ལྡན་པས། །སྙན་གྱིས་གསོན་ལ་ཐུགས་ཀྱིས་དགོངས། ཁྱོད་ལ་རྫུ་འཕྲུལ་སྟོབས་མངའ་བས། །སྐད་ཅིག་ཙམ་གྱིས་འདིར་གཤེགས་ལ། །ཡིད་སྤྲུལ་རིན་ཆེན་གཞལ་ཡས་ཁང་། །ཅང་ཤེས་ནག་པོའི་ཁྲི་ལ་བཞུགས། །སྔོན་ཚེ་ཤཱཀ་ཐུབ་གསང་བདག་དང་། །སྲོང་བཙན་སྤྱན་སྔར་ཁས་བླངས་ལྟར། །བདག་གིས་གང་བཅོལ་འགྲུབ་པར་མཛོད། །ཨོཾ་ཀུ་བེ་ར་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ ཏིཥྛ་ལྷན། ས་མ་ཡ་སཏྭཾཿ ས་མ་ཡ་ཧོཿ ཧཱུྃ། རྡོ་རྗེ་འཆང་དང་གསང་བའི་བདག་པོ་ཡིས། །དཀྱིལ་འཁོར་དུ་མར་དབང་བསྐུར་དམ་ལ་བཞག །བྱང་ཕྱོགས་སྐྱོང་བའི་དཔལ་མགོན་ཀུ་བེ་ར། ཁྱེད་ལ་མཉེས་པའི་མཆོད་པ་འབུལ་བ་ནི། །དངོས་སུ་འབྱོར་དང་ཡིད་ཀྱིས་རྣམ་སྤྲུལ་པའི། །ཉེར་སྤྱོད་བདུན་དང་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ། །བཀྲ་ཤིས་རྫས་རྟགས་བརྒྱད་དང་རིན་ཆེན་བདུན། །དར་ཟབ་འབྲུ་སྣ་ཤིང་ཐོག་ཟས་སྣའི་ཕུད། །

天法甚深心藏之中毗沙门成就法"法拉吙"
上师天尊空行母吽！毗沙门之成就法，无坛城亦无供食，仅依生起次第观想即可。所说之口诀笔记：日常修持之法，仅依咒语与观想即可。主要修持此法时，在白色底座八瓣莲花上，或摆放九堆稻谷上，于洁净宝器之中，放置八日月形状的食饼，中央刻画三角形，注入血或母牛乳。其上供食上部有两个角，前后形如燃烧宝珠状，顶端有日月星三者，以及宝珠形状等白色装饰。半月形的左右两端，放置盛油灯座的两盏灯。放入洁净的肉品及各种谷物，以及各种水果谷物等所能集聚者。在黑绸或纸上，绘制毗沙门之身相，两眼处写"染"字，脐部写"咱"字，喉部写"当"字，心间写咒语，绘制后将箭和绸带系于颈部。若为自利，则作为依怙保持。若为利他，则用食饼或泥土，制作毗沙门形象，右手持木制宝剑，左手持坐骑的缰绳与箭，头上戴尖顶帽。其周围陈设各种供品，如洁净烟供时一样，尽可能丰盛。供奉铠甲头盔，马鞍垫鞭子响铃，以及马颈缰绳等皆陈设。
按照天法传统献马替身。自身观想任何本尊，虽说任何本尊都可以，但若是马头明王则最为殊胜。吽！前方财神毗沙门，身色黑色一面者，双手右持宝剑，左持马之缰绳与箭，身着庄严铠甲头盔，骑乘光亮黑马，伴随五百与己相同眷属。迎请前方所生起本尊，融入所依处。献上白檀熏香与松脂烟供，伴随悦耳音韵与音乐。吽！此地北方境域中，大海彼岸处，七金山之外，七游乐海之东岸，须弥山王北方，天空大地虚空中，一切皆如精炼黄金色，日月运行之道，持轭山顶上，装饰着亿万珍宝藏，遍布珍宝黄金沙，沐浴池塘与如意树，不耕而获庄稼与如意牛，各种妙欲遍布其地。彼处有柳树宫殿，柳树宫殿北方，珍宝层叠之高楼中，夜叉首领毗沙门，我以悲苦音韵呼唤您。
因您具有神通慧眼，请垂听并以心思量。因您具有神变威力，请刹那之间降临此地，于意幻珍宝宫殿中，安坐于黑色骏马宝座上。如同往昔释迦牟尼佛和秘密主，以及松赞干布面前所承诺，请成就我所托付之事。嗡库贝拉班扎萨玛扎：扎吽榜吙：底叉蓝。萨玛雅萨埵：萨玛雅吙：吽。金刚持与秘密主，于诸坛城灌顶并受誓，北方守护尊毗沙门，献上悦意供养：实物供与意幻化现之七种受用及五欲功德，吉祥八宝与七珍宝，丝绸谷物水果食品之精华。


དར་ཟབ་འབྲུ་སྣ་ཤིང་ཐོག་ཟས་སྣའི་ཕུད། །སྐུ་གཟུགས་དར་ནག་ལ་སོགས་མཐུན་རྫས་འབུལ། ཁྱད་པར་རིན་ཆེན་སྣོད་མཆོག་རྒྱ་ཆེ་བར། །གཏོར་མ་ཟག་མེད་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིའི་མཚོ། །ཧ་ཧོཿཧྲཱིཿཡི་སྔགས་ཀྱིས་བྱིན་བརླབས་པས། ཁ་དོག་དྲི་རོ་ནུས་མཐུ་ཕུན་སུམ་ཚོགས། །ཟག་མེད་བདེ་བ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་འདི། །རྟ་བདག་གནོད་སྦྱིན་ཆེན་པོ་ཀུ་བེ་ར། །འཁོར་དང་བཅས་ལ་འབུལ་ལོ་དགྱེས་པར་བཞེས། །ཨོཾ་ཀུ་བེ་ར་ས་པ་རི་
བཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་གྲྀཧྞནྟུ་ས་མ་ཡ་རཀྵནྟུ། མ་མ་སརྦ་སིདྡྷི་མྨེ་པྲ་ཡཙྪ། མ་མ་སརྦ་ཀརྨ་སིདྡྷི་ཨ་མོ་གྷ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་ལན་གསུམ། ཨརྒྷཾ་སོགས། ཧཱུྃ། སྔོན་ཚེ་དཔལ་ཆེན་ཧེ་རུ་ཀ །གསང་བདག་རྟ་མགྲིན་ལ་སོགས་ཀྱིས། །རྒྱུད་སྡེ་མང་པོའི་དབང་བསྐུར་ཅིང་། །དཀྱིལ་འཁོར་གཉན་པོའི་གྲལ་ལ་བཞག །འཇིག་རྟེན་བྱང་ཕྱོགས་སྐྱོང་མཛད་པའི། །དཔལ་མགོན་ཀུ་བེ་ར་ལ་བསྟོད། །ཟླ་བའི་སྲས་པོ་གཟི་བརྗིད་ཅན། །རྣམ་ཐོས་སྲས་ཀྱི་སྤྲུལ་པ་སྟེ། །ལྷ་མིན་གཡུལ་ངོ་ཟློག་པའི་ཕྱིར། །སྐུ་མདོག་ནག་པོ་མི་སྡུག་གཟུགས། །དཀར་པོའི་ལྷ་རྣམས་རྒྱལ་བྱེད་པའི། །གནོད་སྦྱིན་སྡེ་དཔོན་སྟོབས་པོ་ཆེ། །གནོད་སྦྱིན་ལུས་ངན་པོ་ལ་བསྟོད། །ཆོས་རྒྱལ་སྲོང་བཙན་སྒམ་པོ་ཡིས། །བོད་ཡུལ་གཙུག་ལག་ཐོག་མ་རུ། ཁྲ་འབྲུག་ལྷ་ཁང་སྲུང་མར་བསྐོས། །དེ་ནས་བོད་ཀྱི་ལྷ་རུ་གྱུར། །རྒྱལ་འགོང་རྣམས་ཀྱི་ཁ་གནོན་མཛད། །དཀོར་བདག་ཀུ་བེ་ར་ལ་བསྟོད། །སྐུ་མདོག་ནག་པོ་མུན་པའི་མདོག །སྤྱན་བགྲད་ཁྲོ་གཉེར་ཨམ་གཙིགས་བསྡམ། །རྟ་གདོན་ཐམས་ཅད་ཞབས་ལ་མནན། །དབུ་ལ་བསེ་རྨོག་ལྡེམ་འཕྲུས་བརྒྱན། །སྐུ་ལ་དར་བེར་དམར་ལྗང་སྟེང་། །བསེ་ཁྲབ་སྟག་གི་ཤམ་ཐབས་གསོལ། །ཕྱག་གཡས་བསམ་གཅོད་རལ་གྲི་ཕྱར། །རྟ་གདོན་རྣམས་ཀྱི་གླད་ཁྲག་འགེམ། །གཡོན་
པས་རྟ་ཡི་སྲབ་མདའ་འཛིན། །རྔོག་ཆགས་ཀུན་གྱི་རྫི་བོ་མཛད། །ཆིབས་སུ་རྟ་ནག་འཕུར་ཤེས་འཆིབ། །སྤྲུལ་པ་རང་འདྲ་ལྔ་བརྒྱ་དང་། །འཁོར་ནི་གནོད་སྦྱིན་སྟོང་གི་ཚོགས། །ཀུན་ཀྱང་བསེ་ཁྲབ་བསེ་རྨོག་ཅན། །སྔོན་པོ་ཆུ་རིས་ཆིབས་སུ་འཆིབ། །མདུང་དམར་རུ་མཚོན་ཆེམས་སེ་ཆེམ། །རྟ་གཡང་དངོས་གྲུབ་ཀུན་གྱི་བདག །རྟ་བདག་ཆེན་པོ་ཀུ་བེ་ར། །འཁོར་དང་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་ལ། །མཆོད་ཅིང་བསྟོད་དེ་ཕྱག་ཀྱང་འཚལ། །གསོལ་ལོ་མཆོད་དོ་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །གནོད་སྦྱིན་ཆེན་པོ་ཀུ་བེ་ར། ཁྱོད་ནི་རྟ་ཡི་བདག་པོ་སྟེ། །དམིགས་ཡུལ་བསྲུང་བྱའི་རྟ་འདི་རྣམས། ཁྱོད་ལ་བཅོལ་ལོ་བདག་པོ་གྱིས། །གཞི་བྱེས་ལམ་གསུམ་གར་ཕྱིན་ཀྱང་། །སྐྱོབས་ཤིག་འཚོས་ཤིག་རྫི་བོ་གྱིས། །གནོད་པ་མ་གཏང་ཐུབ་པར་སྲུངས། །རྟ་ནད་ཐམས་ཅད་ཞི་བ་དང་། །རྟ་ཡི་ཡམས་ནད་ཐུབ་པར་སྲུངས། །བཙན་ལྷེབ་བཙན་གྱི་གནོད་པ་དང་། །སྡོམ་དང་ལ་བར་ལ་སོགས་པ། །རྟ་ནད་ཐམས་ཅད་མེད་པར་མཛོད། །རྟ་གོད་ཆོད་ལ་རྟིལ་སྲི་ཆིངས། །རྔོག་ཆགས་ཐམས་ཅད་བསྲུང་བ་དང་། །རྒོད་མ་ཐམས་ཅད་སྒབ་འཕེལ་བའི། །ཕྲིན་ལས་འདི་དག་མྱུར་འགྲུབ་མཛོད། །སྲབ་མདའ་ཕྱག་ཏུ་ཕུལ་བར་བསྒོམ། །ཨོཾ་ཀུ་བེ་ར་སྭཱ་ཧཱ༔ གྷོ་ར་རཀྵ་རཀྵ་བྷྲཱུྃ་བྷྲཱུྃ་སྲུངས་ཤིག །སྤྱན་འདྲེན་བསྟིམས་ནས་སྔགས་འདི་བརྗོད༔ རྟ་ལྷའི་ཐུགས་ཀར་ཟླ་བའི་སྟེང་། །ཀཾ་ཡིག་མཐའ་མར་སྔགས་གཡས་འཁོར། །
དེ་ལས་འོད་ཟེར་བྱང་ཕྱོགས་འཕྲོས། །ལྕང་ལོ་ཅན་ནས་ཀུ་བེ་ར། །གྲངས་མེད་སྤྱན་དྲངས་རྟེན་ལ་བསྟིམ། །བཀའ་ཉན་གསུང་སྡོད་བྱེད་པར་བསྒོམ། །ཨོཾ་ཨཱཿཀུ་བེ་ར་སྭཱ་ཧཱ༔ དེ་ཡིས་ཀུ་བེ་ར་འགྲུབ་བོ༔

丝绸谷物水果食品之精华，供奉身像黑绸等相应物品。尤其于广大殊胜宝器中，供养无漏智慧甘露海的食子。以"哈吙！赫利！"咒语加持，色香味力皆圆满，此能生起无漏安乐之物，献给马主大夜叉毗沙门及眷属，请欢喜受用。
嗡库贝拉萨巴里瓦拉伊当巴林达格里汉图萨玛雅拉堪图。玛玛萨尔瓦悉地美巴雅查。玛玛萨尔瓦嘎尔玛悉地阿莫嘎娑丝绸谷物水果食品之精华，献上身像黑绸等相应物品。尤其在殊胜宽广珍宝容器中，无漏智慧甘露海供食，以"哈吙！赫日！"咒语加持，色香味力皆圆满，此能生起无漏大乐之物，献予马主大药叉毗沙门及其眷属，请欢喜受用。嗡库贝拉萨帕里瓦拉伊当巴林达格里汉图萨玛雅拉堪图。玛玛萨尔瓦悉地美巴雅查。玛玛萨尔瓦卡尔玛悉地阿莫嘎娑哈。如是念诵三遍。阿钵甘等。吽！往昔大威德赫鲁嘎，密主马头明王等，授予众多续部灌顶，安置于严厉坛城行列，守护世间北方之，吉祥尊毗沙门我赞叹。月之子伟光明，毗沙门之化身，为降伏阿修罗战争，黑色身相不悦容，战胜白色诸天神，强大药叉之首领，赞叹药叉丑陋身。法王松赞干布，于西藏第一座寺庙，任命为昌珠寺护法，从此成为藏地之神，镇压所有王魔，赞叹财主毗沙门。身色黑如黑暗色，瞪眼皱眉咬紧牙，一切马魔踩于足下，头戴犀牛皮头盔饰羽毛，身穿红绿丝袍上，披犀牛甲虎纹裙，右手举断想宝剑，斩杀所有马魔脑血，左手持马缰绳与箭，为一切有鬃动物之牧者，骑乘会飞黑马，化现五百相同身相，眷属千数药叉众，皆戴犀甲犀盔，骑乘蓝色水纹坐骑，红矛武器闪烁光芒，马之吉祥一切成就主，大马主毗沙门，及其一切眷属，供养赞叹并顶礼。祈请供养满足誓言。大药叉毗沙门，您是马匹之主人，愿将所观想守护之马，托付于您请当家。无论住处旅途道路，请护佑养育看管，勿令危害坚固守护。平息一切马疾病，守护抵御马瘟疫，红神鬼压身及红鬼害，以及熊与狼等危害，令一切马疾不存在。系缚野马结黑带，守护一切有鬃者，令所有母马增长繁衍，迅速成就这些事业。观想献上缰绳箭至尊者手中。嗡库贝拉娑哈！葛啰拉恰拉恰布隆布隆守护！迎请融入后诵此咒：马神心间月轮上，卡姆字周围咒语右旋，从中放光朝北方，从柳树宫迎请毗沙门，无数尊者融入所依，观想遵从命令言教。嗡啊库贝拉娑哈！依此成就毗沙门！


 ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ དེ་ནས་རྟ་ནད་ཀུན་སྲུང་ནི། ཀུ་བེ་ར་ཡི་ཐུགས་ཀ་ནས། །འོད་ཟེར་ཟླ་བ་ཤར་ལྟར་འཕྲོས། །རྟ་ཡི་ནད་རྣམས་ཐམས་ཅད་ནི། །མུན་པར་ཟླ་བ་ཤར་བཞིན་བསལ། །སྔགས་འདི་མང་དུ་བཟླས་པས་ཆོག༔ ཨོཾ་ཨཱཿཀུ་བེ་ར་ཏ་ངི་གྷོ་ར་རཀྵ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ དེ་ནས་རྟ་ཡི་གོད་གཅོད་ནི། ཀུ་བེ་ར་ཡི་ཐུགས་ཀ་ནས། །རང་འདྲའི་སྤྲུལ་པ་འབུམ་ཕྲག་ནི། །དམག་ཆེན་བཤིག་པ་ལྟ་བུར་འཕྲོས། །རྟ་ལ་གནོད་པའི་བགེགས་རྣམས་ཀུན། །དཔག་ཚད་དུ་ཡང་མི་གནས་བྲོས། །ལ་ལས་མི་གནོད་ཁས་ལེན་བྱས། །གོད་འདྲེ་གདུག་པ་ཅན་རྣམས་ཀུན། །རལ་གྲིས་གཏུབས་ཤིང་བསད་པར་བསྒོམ། །སྔགས་འདི་མང་བཟླས་ཁོ་ནས་ཆོག༔ ཨོཾ་ཨཱཿཀུ་བེ་ར་ཏཀྵི་རཱུ་པ་གྷོ་ར་ཧ་དྷི་ཧ་དྷི་སྭཱ་ཧཱ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ དེ་ནས་རྟ་ཡི་གཡང་སྡུད་ནི། ཀུ་བེ་ར་ཡི་ཐུགས་ཀ་ནས། །འོད་ཟེར་དམར་པོ་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས། །རྟ་གཡང་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་ནི། །འོད་ཟེར་ཚུལ་དུ་བསྡུས་ནས་ནི། །རང་གི་རྟ་ལ་ཐིམ་པ་ཡིས། །རྔོག་ཆགས་འཕེལ་ཞིང་རྒྱས་པར་བསྒོམ། །ཨོཾ་ཨཱཿཀུ་བེ་ར་སྭཱ་ཧཱ༔ གྷོ་ར་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ། དེ་ལྟར་ཐུན་བཞི་ཐུན་དྲུག་སྟེ། །སྒྲུབ་པ་ཡིན་ན་མགོ་
མཇུག་གི །སྔགས་དམིགས་གཉིས་པོ་གཙོ་ཆེར་བྱ། །རྟ་ནད་སྲུང་དང་གོད་གཅོད་སྐབས། །བར་མ་གཉིས་པོ་གཙོ་ཆེར་བྱ། །དེ་ལྟར་ཞག་གསུམ་ལྔ་བདུན་སོགས། །སྒྲུབ་ལ་འབད་པས་རྨི་ལམ་དུ། །ཚོང་དཔོན་ལ་སོགས་དཔོན་རིགས་ཀྱི། །རྐྱ་པ་ཆས་བཟང་འོང་བ་དང་། །རྟ་ཁྱུ་འཚོ་དང་བདག་པོ་བྱེད། །རྟ་ནག་རྟིའུ་འགྲུས་པ་དང་། །མཐུར་སྲབ་རྩྭ་སྔོན་ཕུལ་བྱུང་དང་། །རྟགས་མཚན་ནོར་ལྷ་སྤྱི་དང་མཚུངས། །མདུན་བསྐྱེད་དམིགས་རྟེན་མདའ་དར་དང་། །རྟ་ཆས་རྣམས་ལ་ཐིམ་པར་དམིགས། །རྒྱུན་དུ་གཏོར་མགྲོན་གྲལ་འདོན་ནམ། །མ་ལྕོགས་སྔགས་ལ་ཁཱ་ཧི་སྭཱ་ཧཱ། རྒྱུན་དུ་བསྙེན་སྔགས་སྲུང་སྔགས་བཟླ། །གོད་གཅོད་རྔོག་ཆགས་འཕེལ་བར་ངེས། །གཞན་དོན་ཡིན་ན་གཟུགས་བརྙན་དེ། །རྟ་བྲེས་ནང་དུ་སྦས་བྱས་ལ། །བཀའ་བསྒོ་བྱས་ལ་བཀྲ་ཤིས་བརྗོད། །གཏོར་མ་ཕྱི་ལ་མ་འཁྱར་བར། །ནང་མི་ཐམས་ཅད་དངོས་གྲུབ་རོལ། །དེ་ནི་བསྙེན་སྒྲུབ་དམིགས་རིམ་མོ།

三昧耶！印印印！其后守护一切马疾病：从毗沙门心间，光芒如升起月亮般放射，一切马的疾病，如黑暗中月亮升起般消除。多诵此咒即可：嗡阿库贝拉达尼格啰拉恰！三昧耶！印印印！
其后断除马的灾害：从毗沙门心间，十万化现与自身相同者，如摧毁大军般放射，一切危害马匹的障碍，逃遁远达数由旬，有些则承诺不为害，一切凶残的灾害魔鬼，观想被宝剑斩杀。仅需多诵此咒即可：嗡阿库贝拉达克希卢帕格啰哈迪哈迪娑哈！三昧耶！印印印！
其后召回马的吉祥：从毗沙门心间，红色光芒照射十方，一切马的吉祥与成就，以光芒方式摄取后，融入自己的马匹中，观想有鬃之物增长广大。嗡阿库贝拉娑哈！格啰悉地帕拉吽。
如是四座或六座，若为修法，则开始与结束，主要行持咒语与观想两者。在守护马疾与断除灾害时，主要行持中间两种。如此三天、五天或七天等，精进修持后在梦中，将见商主等尊贵之人，骑马者着装华贵前来，放牧马群及成为主人，黑马幼驹嬉戏，以及献上缰绳与青草，各种征兆与财神共相同。
观想前方生起本尊融入所依处、箭绸带，以及马具。平日诵供客行列文，或若不能，则在咒语后加诵"卡嗨娑哈"。平日持修本尊咒、守护咒，必定能断除灾害并令有鬃之物增长。若为利他，则将那尊像，藏于马厩内，进行教令并诵吉祥文。供食不应带到外面，全家人皆可享用成就。此乃近修与正修之次第。


 ༈ །དེ་ནས་དེ་ཡི་ལས་ཚོགས་ནི༔ དང་པོ་རྟ་ཡི་བཙན་སྲུང་སྟེ༔ སྔགས་འདི་མང་དུ་བཟླས་པས་ཆོག༔ སྔགས་ཆུ་སྲུང་སྐུད་སྔགས་མར་བྱ། །ཨོཾ་ཨཱཿཀུ་བེ་ར་རུ་རི་གྷོ་ར་རཀྵ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ དེ་ནས་རྟ་ཡི་སྡོམ་སྲུང་ནི༔ སྔགས་འདི་མང་དུ་བཏོན་པས་ཆོག༔ སྔགས་ཆུ་སྔགས་མར་སྲུང་སྐུད་རུང་། །ཨོཾ་ཨཱཿཀུ་བེ་ར་གྷོ་ར་རཀྵ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ དེ་ནས་དེ་རྣམས་ཞལ་གདམས་ལ༔ སྒྲུབ་པ་བྱེད་ཚེ་སྔགས་མར་དང་། །སྲུང་སྐུད་མང་དུ་སྔགས་བྱས་ལ། །སྔགས་མར་བྱུག་ཅིང་སྲུང་སྐུད་བཏག །རྟ་ནད་སྔགས་དང་གཅོད་པའི་དུས། །རྟ་ནི་ཧ་ཅང་མང་དྲགས་ན། །སྔགས་ཆུ་སྔགས་
ནས་གཏོར་བ་འམ། །བཟང་ཤིང་སྔགས་ནས་བདུག་པར་གསུངས། །ཀུན་ལ་གཏོར་བསྔོས་བཀའ་བསྒོ་གཅེས། །འདི་ཡི་སྒྲུབ་པ་བྱེད་ན་ནི། །བཀའ་གཏད་ཐོབ་པར་གལ་ཆེ་ཞིང་། །སྒྲུབ་པ་མིན་པའི་གསོལ་མཆོད་ལ། །ལུང་ཐོབ་ནས་ཀྱང་ཆོག་པ་ཡིན། །སྤྲུལ་སྐུ་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་ཡི། །དགུང་ལོ་བཅུ་གསུམ་བྱ་ལོ་ལ། །ས་ག་ཟླ་བའི་ཉེར་བརྒྱད་ཉིན། །རྟ་བདག་གནོད་སྦྱིན་ཀུ་བེ་ར། །ཆ་ལུགས་མངོན་རྟོགས་དང་མཚུངས་པ། །དངོས་སུ་བྱུང་སྟེ་ཕུལ་བར་གསུངས། །འདོན་ཆ་ལ་སོགས་མ་མཆིས་ཤིང་། །རྒྱུད་ཚིག་ཅུང་ཟད་གོ་དཀའ་བས། །སྔགས་འཆང་གུ་རུའི་མིང་ཅན་གྱིས། །རྟ་ཁྱུ་མང་སྲུང་མཎྜལ་བཅས། །ཡུན་རིང་ཞིག་ནས་བསྐུལ་བའི་ཕྱིར། །བྱ་ལོ་མཆུ་ཟླའི་མར་ངོ་ཡི། །ཚེས་བཅུའི་ཉི་མ་སྔ་དྲོའི་ཐུན། །གཏེར་བློན་རཱ་ག་ཨ་སྱ་ཡིས། །གཏེར་གཞུང་འགྲེལ་བར་གོ་བདེར་སྨྲས། །དགེ་སློང་བརྩོན་འགྲུས་ཞེས་བྱས་བྲིས། །ཉེས་འགལ་གཏེར་སྲུང་རྣམས་ལ་བཤགས། །དགེ་བས་འདི་དང་འབྲེལ་ཐོགས་ཀུན། །རྔོག་ཆགས་ཐམས་ཅད་འཕེལ་ཞིང་རྒྱས། །ཅང་ཤེས་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་ཤོག །མངྒ་ལཾ།། །།
གནམ་ཆོས་ཐུགས་ཀྱི་གཏེར་ཁ་ལས་ཀུ་བེ་རའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཀྱི་དམིགས་རིམ་ཟིན་བྲིས་དང་བཅས་གསལ་བར་བཀོད་པ།

其后彼之事业部分：首先是马的红神守护，多诵此咒即可，作咒水、护绳与咒油。嗡阿库贝拉如日格啰拉恰！三昧耶！印印印！
其后马的熊守护：多诵此咒即可，可用咒水、咒油与护绳。嗡阿库贝拉格啰拉恰！三昧耶！印印印！
其后诸多口诀：修持时将咒油与护绳多加持咒，涂抹咒油并系上护绳。驱除马病及断除时，若马匹过多，则洒咒水或咒谷，或用香木加持熏烟。对一切献供食、传达命令尤为重要。若要修持此法，获得灌顶委任极为重要，若仅为供养祈请，获得传承后即可。
化身不变金刚尊，十三岁鸡年，四月二十八日，马主夜叉毗沙门，形象与正观相同，亲自显现并授予。因无诵读部分等，续部文字稍难理解，持咒上师名号者，为守护众多马群并献曼达，长久以来请求故，鸡年正月下半月，初十日上午时分，藏臣仁增阿雅，以易解方式解释藏文，比丘精进者书写。忏悔过失违背于护藏者。以此善根愿与此相连者，一切有鬃之物增长广大，获得骏马成就！吉祥！
天法心藏中毗沙门修法次第并附笔记明述
;



གནམ་ཆོས་ཐུགས་ཀྱི་གཏེར་ཁ་ལས་ཀུ་བེ་རའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཀྱི་དམིགས་རིམ་ཟིན་བྲིས་དང་བཅས་གསལ་བར་བཀོད་པ།

天法心藏之中毗沙门修法次第并附笔记明述
;
USER:这些是用于人类学和语言学术用途，请完整直译成简体中文，不要意译缩略，如果文件中有重复的部分也照译不要省略，藏文不要对照输出; 遇到原文是对仗诗歌体时译文也请尽量对仗; 如遇种子字和咒语，以（藏文，梵文拟音，梵文天城体，梵文泰卢固体，汉语字面意义，汉语拟音）六种形式按照紧凑而不省略的长句排列显示：
ཀུ་བེ་རའི་ར་བྱིས།


